مجرد خلل || أوجنيو مونطالي

ترجمة | عبد النور زياني

مُهـرِّجـون مُـتـنـكِّـريـن فِـي هَـيـئَـة شُـعَـراء،

بِـيـروقْـراطـيِّـيـن مُـتـغـطْـرسـيـن،

بَـكَّـائـيـن مُـتـحـذْلـقـيـن،

أَنـتُـم حَـمـلَـة رايـات

بألْـوان بَـاهِـتـة.

أَن تَـكُـون شـاعـرًا لَـيْـس مَـفْـخَـرة.

إِنَّـه مُـجـرَّد خَـلـل فِـي الـطَّـبـيـعـة.

عِـبْءٌ يَـنـبَـغِـي تَـحـمُّـلُـه

بِـخَـوف.

______________________________
(*) Eugenio Montale: Posthumous Diary (Diario Postumo) Publisher: ‎Turtle Point Press; Annotated edition, 2001

مقالات قد تعجبك
اترك تعليق

لن يتم نشر أو تقاسم بريدك الإلكتروني.