ماريو بِنِيدِيتّي: عِنْدمَا كُنّا أَطْفَالا

ترجمة | عبد النور زيّاني

عِنْدمَا كُنّا أَطْفَالا (*)

*ماريو بِنِيدِيتّي

**ترجمة | عبد النور زيّاني

عِنْدمَا كُنّا أَطْفَالا

كانَ كِبارُ السِّنِّ فِي الثّلَاثِينَات مِنَ الْعُمْر

كَانَت البُرَيْكَةُ مُحِيطًا

وَلَم يَكُن ثَمّةَ شَيءٌ اسْمُهُ

الْموْتُ

 

وَعِندَما كُنّا شَبابًا

كانَ كِبارُ السِّنِّ فِي الْأَرْبَعينَات مِنَ الْعُمْر

كانَت الْبِرْكَةُ مُحِيطًا

وَكَانَ الْمَوْتُ مُجَرّد

كَلِمَة

 

عِنْدَمَا تَزَوّجْنا

كانَ كِبارُ السِّنِّ فِي الْخَمْسينَات مِنَ الْعُمْر

كانَت الْبُحَيْرَةُ مُحِيطًا

وَكانَ الْمَوْتُ مَوْتُ

الآخَرِين

 

الْآنَ وَقَدْ أَصْبَحْنَا مُحَارِبِينَ قُدَامَى

تَوَصّلْنَا إِلَى حَقِيقةِ أَنّ

الْمُحِيطَ فِي نِهايَةِ الْأَمْرِ هُوَ الْمُحِيط

وَلَكِنّ الْموْتَ بَدَأَ يُصْبِحُ مَوْتُنَا.

________________

(*) Mario Benedetti: Viento del exilio VISOR LIBROS, S.L. 1983

مقالات قد تعجبك
اترك تعليق

لن يتم نشر أو تقاسم بريدك الإلكتروني.