١-إذا فَهمَ رَجلٌ قَصيدةً
سَيُواجهُ متَاعبَ.
.
٢-إذَا عَاشَ رَجُلٌ مع قَصيدةٍ
سَيَمُوتُ وَحِيدًا.
.
٣-إذَا عَاشَ رَجُلٌ مع قَصِيدَتيْنِ
سَيَكُونُ خَائِنًا لإحدَيْهِما.
.
٤-إذَا تَخَيَّلَ رَجُلٌ قَصيدةً
سَينْقُصُ منهُ طِفلٌ وَاحدٌ.
.
٥-إذَا تَخَيَّلَ رَجُلٌ قَصيدَتَيْنِ
سينْقُصُ منهُ طِفلَان.
.
٦-إذَا وَضعَ رَجُلٌ تَاجًا على رأسِهِ
سَيُكتَشَفُ.
.
٧-إذَا لم يَضَعْ رَجُلٌ تَاجًا على رأسِهِ
وهو يَكْتُبُ
لن يَخدَعَ أحدًا إلَّا نفْسَهِ.
.
٨-إذَا غَضِب رَجلٌ من قصِيدةٍ
سَيحتَقرُهُ الرِّجالُ.
.
٩-إذا استَمرَّ رَجُلٌ في الغَضبِ من قَصيدةٍ
سَتَحتقرُهُ النِساءُ.
.
١٠-إذَا عَابَ رَجُلٌ الشِّعْرَ عَلنًا
سَيمتَلىءُ حِذاؤُهُ بالبَوْلِ.
.
١١-إذَا تَخلَّى رَجُلٌ عن الشِّعْرِ من أجلِ السُّلطةِ
سَيحصُلُ على كثيرٍ مِن القُوَّةِ.
.
١٢-إذَا تَباهَى رَجُلٌ بِقَصائدِهِ
سيُحِبُّه الحَمْقَى.
.
١٣-إذَا تَباهى رَجُلٌ بِقَصائدهِ وأحبَّ الحَمْقى
فلنْ يَكتُبَ المَزيدَ.
.
١٤-إذا أرادَ رَجلٌ أنْ يَلفِتَ الانتباهَ بسببِ شِعْرِهِ
سَيكُونُ كالأبلهِ في ضَوْءِ القَمرِ.
.
١٥-إذَا كتبَ رَجُلٌ قصيدةً ومدحَ قَصيدةَ صَديقِهِ
ستَكُونَ له عَشيقةٌ جَميلةٌ.
.
١٦-إذَا كتبَ رَجلٌ قصيدةً ومدحَ قَصيدةَ صَديقِهِ بِشكلٍ مُفرْطٍ
سَيَطردُ عَشيقتَهُ بعيدًا.
.
١٧-إذَا تَباهَى رَجُلٌ بِقصيدةِ غيرهِ
سَيتضَاعَفُ حجمُ قلبهِ.
.
١٨-إذَا تَركَ رَجُلٌ قصائِدَهُ عَاريةً
سَيخافُ المَوتَ.
.
١٩-إذا خَافَ رَجُلٌ منَ الموتِ
سَينقِذُهُ شِعْرُهُ.
.
٢٠-إذَا لم يَخَفْ رجلٌ من الموتِ
رُبَّما ينجُو أو لا يَنجُو بِقَصائِدهِ.
.
٢١-إذَا أنهَى رجلٌ قَصيدةً
سَيستَحِمُّ في صحْوِ شَغَفِهِ الفّّارغِ
وسَيُقَبِّلُهُ الوَرقُ الأبيَضُ.
______________________________
* من كتاب ”ولاؤهم للروح .. عشرون شاعرا أمريكيا حازوا جائزة بوليتزر”، مختارات شعرية وسير، الصادر عن بيت الحكمة للثقافة.
* مارك ستراند : مترجم وشاعر وكاتب أمريكي كندي، ولد عام 1934م وتوفي في الولايات المتحدة عام 2014م، وهو أحد ابرز شعراء جيله، وقد حاز على جائزة بوليتزر للشعر عام 1999م
* سارة حامد حواس : شاعرة ومترجمة مصرية
