رِيـتْـشـارْد كْـريـنِـيـتْـسْـكـي.. أَقْـوَى مِـنَ اَلْـخَـوْف

ترجمة | عبد النور زيّاني

أَقْـوَى مِـنَ اَلْـخَـوْف (*)
*رِيـتْـشـارْد كْـريـنِـيـتْـسْـكـي
**ترجمة | عبد النور زيّاني

مَـا فَـائِـدة الـشِّـعْـر اَلـذِي لَا يُـنْـقِـذ أُمَـمـا
ولَا شُـعـوبـا؟
ـــ تْـشِـيـسْـلَاف مِـيـلُـوش

مَا الشِّعْر، وماذَا يُمْكِنه أن يُنْقِذ؟
فقط أَسمَاء وظلال
الأشْخاص والْأشْياء؟
مَاذَا عَسَاه أن يَكُون غَيْر صَوْت مُقْلق،
كنبضات قَلْب بشريٍّ،
أقْوى مِن الخوْف مِن الفقْر والْموْت.
صوْت
الضَّمير اَلذِي لَا تَستطِيع اَلأُمم والشُّعوب،
ولَا الْحروب الوحْشيَّة والْمذابح
قتْله
أو هْزمهُ؟
______________
(*) Ryszard krynicki: Magnetic Point: Selected Poems 1968-2014 (transl. by Clare Cavanagh). New York: New Directions, 2017

Image: Hanoos Hanoos

مقالات قد تعجبك
اترك تعليق

لن يتم نشر أو تقاسم بريدك الإلكتروني.