الظلام يعمل || هنري ميشونيك

ترجمة | نجيب مبارك

نحن المتواطئون مع الشمس

أفعل أي شيء لكي تغمرك

لوقت أطول

آخذُ من دفئها

نأخذ معاً

حين نكون معاً

*

مثلما أنتظرُ أحوّل الزمن

لدي ساعات على أطراف الأصابع

أغمضُ عيني

كي لا أراها

الشمس تدور في غرفتي

أدور في دِفئها

الزمن يتقطر

أشرب الزمن

*

لا أنا لا أنتظر

أنا أُرغمت على الانتظار

عيناي مغمضتان

لأحمل الزمن أفضل

كي لا أراه يمرُّ

*

لم أكن أعرف أن النافذة

قد فتحت العالم

فتَحت جسدي على العالم

أنها كانت

فرحاً بهذا القدر

أن جسدي كله

مدين لها

حيث لم يعد أي فرق

بين العيون المغمضة

والعيون المفتوحة

*

حين أكتب

لا أعرف من يكتب

أنتظر أبحث

الشيء الوحيد الذي أعرفه

هو أنكِ هنا

أننا هُنا

حيث أنا حصة

وأنتِ الحصة الأجمل

لا عينَ لي

إلا لتراك

*

لا أعرف هل هو العصفور

الذي يحلق

أم هي الشجرة

أصير الشجرةَ

أصير العصفور

لكن الشجرة

هل أنا ملتف

مثلها

أنا أيضا أقفز

من غصن إلى غصن

*

لستُ أنا

مَن يحمل ألمي

ألمي

هو الذي يحملني

أتساءل

من يعرف أفضل

الطّريق

التي حين تنتهي

أكون قد وصلتُ

*

نقول السماء زرقاء

ولكني أنا من يراها زرقاء

الزرقة بداخلي

مثلما هي في السماء

والنور أنا النور

نشع به نحن الإثنين

ليست هذه يدي

التي في يدكِ

أنا كلي

في يدكِ

الحياة كلها في يدكِ

*

أحملكِ في عيني

في جفوني

هذا يختلف

عن أن تتعرف عليكِ

يدايَ وجسدي

في عيني

إنه شيء آخر تماما

ما يملؤني

لأنك تدخلين إلي

*

ليس لدي غير أيام

أُهديها لكِ لَكن معا

معا

فمي فمكِ

في يديكِ في يدي

إنها هي التي تدورُ

حول عام ليس عاما

هي التي تدور

لكن نحن معا

دورة الحياة.

____________________________
* هنري ميشونيك : (2009-1932) شاعر ومترجم وناقد فرنسي له إسهامات عديدة في نظرية الشعرية. كُتبت هذه النصوص بين 6 يناير و 27 فبراير 2009، قبل وفاته في 8 أبريل من نفس السنة، وهي تشكلّ الجزء الأخير من كتابه الشعري الصادر سنة 2012 بعنوان ‘الظّلام يعمل’.

* نجيب مبارك : شاعر وكاتب ومترجم مغربي

مقالات قد تعجبك
اترك تعليق

لن يتم نشر أو تقاسم بريدك الإلكتروني.