زهرا صور إسرافيل || قصيدتان من أفغانستان

ترجمة | محمد الأمين الكرخي

الإيمانُ والحياةُ

قبِّلْني حتى يصبحَ فمُكَ

أكثرَ الأحجارِ قُدسيةً

وحولَهُ تطوفُ العذارى

تجوَّلْ في الأماكنِ المحرَّمةِ من جسدي

فالمعصيةُ هيَ الوجهُ الآخرُ للإيمانِ

والإيمانُ هوَ الوجهُ الآخرُ للحياةِ

التي تبدأُ مع جسدِ المرأةِ

لكَ أن تشككَ بقصةِ آدمَ

انظرْ إلى تاريخِكَ الذي يمتدُّ لآلافِ السنينَ

الأنبياءُ الحاقدون

لقد أقاموا عليَّ الحدَّ

هناكَ أنبياءٌ مُثيرونَ للفتنةِ حولَنا

انظرْ إليَّ

امنحْني الشهادةَ

بأنَّ المرأةَ هيَ الوجهُ الآخرُ للإيمانِ والحياةِ.

شعري

تلمسْ شعريٌّ.

ويتعرَّضُ النظامُ العالميُّ للاضطرابِ.

منْ أطرافِ أصابعِكَ

حتى شعرِ امرأةٍ ليستْ قصةً أوْ  من خيال

سيتمُّ بناءُ عالمٍ مختلفٍ.

المسْ شعريٌّ.

كيْ نضعَ نهايةً

لآلامِ المفاصلِ التي يعاني منها الكونُ.

__________________
* زهرا صور إسرافيل | شاعرة أفغانیة معاصرة وناشطة في مجال حقوق المرأة، ولدت في کابل. أتمت تعلیمها في إیران وکابل، وعملت لسنوات كمحامیة ومستشارة قانونیة في أفغانستان. وهي شاعرة مبدعة ومتمردة، تتناول روایة الأنثى للظواهر الاجتماعیة. وقد قامت بتأسیس حملات مثل “أنا والحمل” و”أین هو اسمی؟” لدعم حقوق المرأة وتثبیت هویتها. عاشت تجارب هجرة مختلفة منذ الطفولة، وهي مقیمة في ألمانیا منذ عام 2015.

مقالات قد تعجبك
اترك تعليق

لن يتم نشر أو تقاسم بريدك الإلكتروني.