يانيس ريتسوس..شذرات

ترجمة: جمال حيدر

مع الطائر الذي اتخذته وسادة، أظلّ مستيقظًا ليلةً إثر أخرى.

***
عمود النور، التمثال، سارية العلم.

***
الكلمات التي حُذفت من القصيدة خائفةٌ.

***

رأيتُ نافخَ البوق حين أغلقتُ عيني.

***
نظّاراتٌ معتمةٌ للشمس، أشدُّ عتمةً من الليل.
***
ليلة السبت: فتيان بقبعاتٍ مائلةٍ وفستق.

***

ساعة عامل المنجم المنبهة على كرسيه.

***

أضواء القطار، تلحمُ بشرارها امتدادَ السكة.

***

افتقدت اللحظة حين قفزَ السبّاح.

***

شراشفُ مجعَّدةٌ وأضواء ساطعةٌ. لا أحدَ في المنزل.

***
رأيتك فتذكرتُ القصائد.
***
مفردةٌ تجدّدتْ بالتكرار.

***

تسلّقَ السلم، كان يرتدي معطفًا.
***

من سرقوك ادّعوا أنك لص.
***

ليل. المكوى ذاهبًا إيابا يكوي قميصك.
***

حارس الفنار معي في الشرفة.
***

الأبطالُ تبولوا عند زاوية الشارع تحت القمر الناحل.

 

 

مقالات قد تعجبك
اترك تعليق

لن يتم نشر أو تقاسم بريدك الإلكتروني.